Цитата:
Сообщение от Nike
И название поэтичное весьма
|
Никит, это по поэтичнее будет

Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикима унгахоронукупокануэнуакитанатаху. Приблизительный перевод звучит так: «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей носовой флейте для своей возлюбленной».