|
|
|
|
|
#1 | ||
|
Сейчас припомню............ русско - чешский:
карп - капр колбаса - кобласа вход - заступ стюардесса - летушка казино - херна(я) гречка - поганка неженатый мужчина - младенец компьютер - почитач огурцы - окурки стол - стул умный - хитрый сумка - ташка объявление перед ночным клубом, дискотеками: "девушки не платят за вход!" - дивки даром! свежий - черствый дайте спички - никогда не произносите это в Чехии, иначе привлечете к себе ооооооочень пристальное внимание! вертолет - как-то очень смешно, но....... не помню уже))) Есть в Чехии очень уютный, симпатичный город, который называется Писечка ... а, самое лучшее, что там есть, это - ПИВООООООО!!! ![]() ![]() ![]() ![]() Вот, сохранилось. И пиво там классное, и надпись прикольная
|
||
|
|
|
|
|
#2 | ||
|
Что-то подобное видел в Словакии,в Братиславе
|
||
|
|
|
|
|
#3 | ||
|
|
||
|
|
|